| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Vladimir Kim Команда VerseQ

Зарегистрирован: 21.03.2004 Сообщения: 2164 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вт Окт 24, 2006 12:42 am Заголовок сообщения: Приглашаем в команду! :) |
|
|
Всем-всем привет!
Т.к. VerseQ совершенно неожиданно и случайно сама по себе начинает набирать популярность и обороты, мы решили, наконец, всерьез заняться ею, а не просто вести как проект для души.
По этому приглашаем профессионалов, которым интересно рискнуть поучавстовать в новом и преспективном проекте с расчетом на долгосрочные партнерские отношения
Итак, мы с удовольствием примем к себе в команду:
- Профессионального переводчика с и на английский. Не только для перевода интерфейса, но и для последующей поддержки англоязычных пользователей и возможных деловых взаимоотношений с англоговорящей бизнес средой. (С надежной интернет связью!!!)
- Для увлеченного и, конечно, профессионального PHP/Perl/? web-программиста найдется несколько интересных задач на выбор:
а. Разработка и поддержка Онлайн чемпионатов по слепой печати.
б. Разработка и поддержка Онлайн версии VerseQ.
Здесь мысль сделать эти направления бесплатными и зарабатывать на рекламе. Доходы делить попалам, или по договоренности.
- Увлеченного и профессионального программиста C++ (для Win32) для помощи в кодинге непосредственно VerseQ, а то я начинаю медленно погибать на коде. Также есть отдельные задачи вне непосредственного кодинга самой VerseQ. Например различные тулзы, помогающие в слепой печати.
- Если Вы специалист в другой области и у Вас есть что предложить для проекта - тоже обязательно пишите!
- Да, забыл, музыка! VerseQ очень нужна классная музыкальная озвучка! Правда, долгосрочные взаимоотношения здесь предложить сложно, но можно на основе взаимной раскрутки (в раздел авторов, ссылка на сайт)!
Присылайте свои предложения! Ждем!
PS:
- Для тех кто ищет стабильную зарплату, работу без нервов и ежедневный завтрак в офис - обращаться бесполезно...
- Пол/возраст/вероисповедание/национальность/сексуальная ориентация и т.п. значения не имеют.
- Толерантность к национальностям/вере/политубеждениям и т.п. обязательна!!!
- Курево - не любим... Не хочется через десять лет печально стоять у могилы боевого товарища, который скропостижно помер на рабочем месте от рака легких, до смерти напугав охраника и его подругу...
- Что там еще... Политически убеждения, желательно с демократическим уклоном...
- Ах, да!!! Связь!!! Что бы был постоянный и желательно очень выделенный интернет для связи и общения!
- Мы сами находимся в Москве, т.ч. если можно будет очно встречаться - это было бы здорово, но не обязательно.
Все, если не испугались списка, ждем!
Пишите сюда mailbox@vkim.ru или на аську 228651921
С уважением, команда разработчиков VerseQ.
Последний раз редактировалось: Vladimir Kim (Чт Авг 30, 2007 5:52 pm), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vladimir Kim Команда VerseQ

Зарегистрирован: 21.03.2004 Сообщения: 2164 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вт Окт 31, 2006 2:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Замечательная новость, к нам подключился Евгений! Мы его горячо приветствуем и надеемся что у нас с Евгением надолго сложаться отличные командные отношения!
ЕВГЕНИЙ СЕРГЕЕВ Город Омск, Россия.
Профессиональная деятельность:
2002 - по настоящий момент Переводчик ОАО «Сибнефть».
Переводы документации по нефтепереработке, аудиту, режиму, безопасности, организации производства, маркетингу.
2000-2002 Переводчик отдела переводов Омской Торгово-Промышленной Палаты.
Переводы технической, коммерческой, банковской, юридической и медицинской тематики.
1994-2000 Переводчик телепрограмм новостей и тематических программ. Телекомпания «Ин. Яз. - Омск ТВ».
1994-1994 Переводчик, менеджер международного отдела. ООО «Омская Ярмарка».
1992-1995 Переводчик. Компания «Форпост».
1990-1992 Переводчик. Финансовый отдел. Моторостроительное ПО им. Баранова.
Переводы финансовой и технической документации.
Специальные навыки:
1. Владение иностранными языками: английский – устный, письменный.
Немецкий, шведский, норвежский, польский, чешский, словацкий - письменный перевод.
Обширный опыт последовательного перевода. Практика синхронного перевода на международных конференциях.
2. Активное использование программных пакетов CAT Translation Memory
(DejaVu X, Trados 6.5) и электронных словарей (Lingvo, Multilex, Polyglossum, Multitran, Context).
3. Опыт работы с большинством популярных программных пакетов (DTP - Corel, Freehand, PageMaker,
FrameMaker; веб-дизайн – Frontpage, Macromedia Dreamweaver).
4. Техническое обслуживание компьютеров, установка и настройка программного обеспечения, компьютерного оборудования
и комплектующих.
Образование:
1983-1988 Омский Государственный Педагогический институт им. Горького, факультет иностранных языков.
1989-1990 Горьковский Государственный Педагогический институт иностранных языков им. Добролюбова,
факультет иностранных языков. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ZaИR;)
Зарегистрирован: 13.02.2007 Сообщения: 168 Откуда: красноярск
|
Добавлено: Ср Июн 06, 2007 12:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте Владимир.
Было-бы очень здорово, видить в Вашей команде Элеонору Алексеевну Лукину. Автандилину. Я не знаю, есть-ли на сегодняшний день еще (в рунете точно) кто-нибудь - подобного уровня, опыта и мастерства.
Её участие, могло-бы здорово, не только обеспечить "он-лайновую" поддержку пользователей Версе, в вопросах именно машинописи, но и Вас разгрузить. Да и по хелпу, можно было-бы совместно с ней, намного улучшить саму программу. В самой проге, можно сделать вплоть до ссылок, на её Факультет Автандилины. Где можно было-бы, задать вопросы, и максимально быстро получить индивидуальные ответы.
Короче.. Перспектив, - тьма.!! Надо просто хорошенько все обдумать. Тем более, и Вы и она живёте в одном городе. И проэкт Ваш - коммерческий.
У меня почему-то ;))) есть уверенность, что если В_ы!! "сделаете ей предложение" то она "не сможет отказаться". И в результате, будете иметь "Коза ностру". (настоящее значение этого словосочетания, - НАШЕ ДЕЛО)... ;)) А Вы что подумали?
Удачи. Здоровья. ZaИR;) _________________ Хаос - это когда мусульмане объясняют буддистам, зачем католики защищают их от православных. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vladimir Kim Команда VerseQ

Зарегистрирован: 21.03.2004 Сообщения: 2164 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Июн 22, 2007 9:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день Заир!
Автандилину я очень искренне уважаю и мы с ней поддерживаем хоть и редкий, но контакт. Просто мне самому нужно сначала освободиться от других забот, не связанных с Версикой, и что бы я смог предложить ей что нибудь интересное и уделять этому тоже много времени.  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ZaИR;)
Зарегистрирован: 13.02.2007 Сообщения: 168 Откуда: красноярск
|
Добавлено: Пт Июн 22, 2007 10:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Цитата: | | . Просто мне самому нужно сначала освободиться от других забот |
| Цитата: | | Её участие, могло-бы здорово, не только обеспечить "он-лайновую" поддержку пользователей Версе, в вопросах именно машинописи, но и Вас разгрузить. |
вот-же.. !! | Цитата: | | но и Вас разгрузить. |
_________________ Хаос - это когда мусульмане объясняют буддистам, зачем католики защищают их от православных. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vladimir Kim Команда VerseQ

Зарегистрирован: 21.03.2004 Сообщения: 2164 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вт Июн 26, 2007 5:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день Заир! Прошу прощения, что непоследовательно отвечаю - сейчас только набегами короткими в интернете.
| Цитата: | но и Вас разгрузить.
вот-же.. !! |
Ну тут очень просто - Автандилина принадлежит к прекрасной половине человечества, а прекрасной половине всегда нужно уделять постоянное внимание, как и цветам. По этому мне самому сначала нужно освободиться от груза заказов, что бы полностью переключить свое внимание на VerseQ и все что с ней связанное.  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|